mardi 3 mai 2011

OU SONT ILS LES REVENUS DU PETROLE ET DU GAZ TUNISIEN (NOTE N°1)

TUNISIE OIL. PETROLE  
The production of oil in Tunisia began in 1966 when 2 main oil fields in the southern part of the country were tapped: El Borma and Ashtart. La production de pétrole en Tunisie a commencé en 1966.
 Les 2 principaux gisements de pétrole dans la partie sud du pays ont été exploitées: El Borma et d'Ashtart. Over the years, many smaller oil fields have been discovered, and by 2000 there were 28 known oil deposits.
Au fil des années, de nombreux petits gisements de pétrole ont été découverts, et en 2000 il ya eu 28 dépôts de pétrole connues. In 1999, just over 4 million tons of crude oil was produced, and it is estimated that Tunisia has 55 million tons (400 million barrels) of total oil reserves.
En 1999, un peu plus de 4 millions de tonnes de pétrole brut a été produite, et il est estimé que la Tunisie dispose de 55 millions de tonnes (400 millions de barils) des réserves totales de pétrole. In spite of the fact that Tunisia has fairly small oil reserves compared with those of other countries in the region, overseas companies still consider it worth the risk to prospect for oil because the tax laws are favorable to even the smallest of discoveries.
En dépit du fait que la Tunisie dispose de réserves pétrolières assez faible par rapport à ceux des autres pays de la région, les entreprises d'outre-mer encore l'examiner en valeur le risque à la prospection pour le pétrole parce que les lois fiscales sont favorables à la moindre de découvertes. In 1999 more than US$100 million was invested in exploration, with some 40 separate explorations being carried out in 2000.
En 1999, plus de 100 millions de dollars ont été investis dans l'exploration, avec quelque 40 explorations distinctes menées en 2000. Petroleum products, such as motor fuels, fuel oil, and liquefied petroleum, are not being produced to full capacity because of the small size of the state-owned refinery at Bizerte on the northern coast.
Les produits pétroliers, tels que les carburants, le mazout et de pétrole liquéfiés, ne sont pas produits à pleine capacité en raison de la petite taille de la raffinerie d'Etat à Bizerte sur la côte nord.
Il faut peut être construire une nouvelle raffinerie  
GAS. GAZ.
Prior to 1966, gas was largely imported via the TransMediterranean pipeline that transports Algerian gas to Italy. Avant 1966, le gaz a été en grande partie importé via le gazoduc transméditerranéen qui transporte le gaz algérien vers l'Italie. In that year, British Gas invested US$600 million into the Miskar field in the Gulf of Gabés, a site that produced 168 million cubic feet of gas per day in 2000, a figure that was forecast to rise to 230 million in 2001.
En 1999  British Gas a investi 600 millions de dollars dans le champ Miskar dans le golfe de Gabès, un site qui a produit 168 millions de pieds cubes de gaz par jour en 2000, un chiffre qui est appelée à augmenter à 230 millions en 2001. Given plans by British Gas to invest an additional US$450 million in 2001, it is likely that this industry will continue to grow and become increasingly important.
Compte tenu des plans par British Gas à investir un montant supplémentaire de 450 millions de dollars en 2001, il est probable que cette industrie va continuer à croître et à devenir de plus en plus important
source : les nations unis
http://translate.google.tn/translate?hl=fr&langpair=en%7Cfr&u=http://www.nationsencyclopedia.com/economies/Africa/Tunisia.html

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire